Translate

해외 여행, 해외 바이어 술 접대에 필요한 영어 회화 : 술집, 술주문 및 술자리 대화 모음

날씨 추워지면서, 저녁에 뜨끈하고 얼큰한 국물에 술 한잔하고 싶은 생각이 자주하게 됩니다. 외국에 나가서도 그렇겠죠? 해외 여행가서 새로 사귀게 된 외국인 친구하고 술 한잔 하게 되거나, 한국에 출장 온 해외 바이어에게 한국의 뜨근한 국물의 국밥이나 삽겹살에 소주를 접대하거나, 이렇게 술자리에서 필요한 영어 회사를 모아 보았습니다. 

더 많은 예시가 있겠지만, 술집(펍(pub) 또는 바(bar))에서 술을 주문하는 법, 계산하는 법 그리고 간단한 술자리 대화 용 영어 회화를 정리해 보았습니다. 


해외 여행, 해외 바이어 술 접대에 필요한 영어 회화 : 술집, 술주문 및 술자리 대화 모음



1. 점원 또는 바텐더와 자리, 물건, 질문, 추천, 계산 등에 대한 대화 모음


● 자리가 있나요?

  •  Can we get a table, please? : 자리 있습니까?

  •  Is anyone sitting here? : 여기 누가 앉아 있나요? 여기 사람 있나요?

  •  Is this seat taken? : 여기 자리 있나요?, 이 자리 주인이 있나요?


● 물건 좀 봐주시겠어요? (점원에게)

  •  Can you watch my stuff? : 제 물건 좀 봐주시겠어요?

  •  Would you mind watching my stuff for a minute? : 잠깐 제 물건을 봐주시겠어요?

  •  Could you keep an eye on my stuff please? : 잠깐 제 물건을 봐주시것을 부탁 드려도 될까요?


● 신분증 보여주시겠어요? 

갓 성인이 되어 보이거나, 어려 보여서 신분증 검사를 받을 때 들을 수 있는 영어입니다. 자주 듣고 싶다..


  •  Let me see your ID. : 신분증을 보여 주시겠어요?

  •  Can I see your ID? : 신분증 좀 보여주시겠어요?

  •  Can I see some ID? : 신분증을 좀 볼 수 있을까요?

  •  May I see some ID, please? : 신분증 좀 보여주시겠어요?

  •  I need to check your ID to make sure you are 18 years old. : 저는 당신이 18살인지 확실히 확인하기 위해 당신의 신분 증명서를 확인해야 합니다.


  •  Here's my ID. : 여기 제 신분증이 있어요.

  •  Sure. Here's my driver's. : 그럼요. 여기 제 운전 면허증입니다.

  •  I get carded. : 신분증 검사했어요.


● 어떤 술로 하시겠어요? 주문 하셨나요?

  •  What do you want to drink? : 어떤 술로 하시겠습니까?

  •  What would you like to drink? : 어떤 술로 드시겠어요?

  •  What would you like? : 무엇을 하시겠습니까?


  •  Are you ready to order? : 주문하시겠습니까?

  •  May I take your order? : 주문 받아도 괜찮을까요?

  •  Are you being served? : 주문 하셨나요?

      - Yes, I 'm being served. : 네, 주문했습니다.

      - Not yet. : 아니요, 아직 이요.


  •  We have beer and wine. : 저희는 맥주와 와인을 판매합니다.


● 인기 있는 술은 무엇인가요? 어떤 술이 있나요?

  •  What is the most popular cocktail? : 가장 인기 있는 칵테일은 무엇입니까?


  •  What brand of beer do you have? : 어떤 종류의 맥주가 있나요?

  •  Which beer do you have? : 맥주 종류는 어떤 게 있나요?

  •  Do you have a local beer? : 지역 특산 맥주가 있나요?


  •  Can you recommend a good white wine? : 괜찮은 화이트 와인을 추천해 주시겠어요?


● 안주나 음식이 있는지 질문

  •  Anything for a snack? : 안주는 안 필요하세요?

  •  Do you have a food menu? : 음식 메뉴가 있습니까?

      - French fries , please. : 감자튀김 주세요.


● 화장실이 어딘가요?

  •  Where is the restroom? : 화장실 어디에 있나요?

  •  The restroom is locked. : 화장실이 잠겼는데요?

  •  The restroom is dirty. : 화장실이 더러워요.

  •  There is no toilet paper in the restroom. : 화장실에 휴지가 없어요.


● 결제와 관련된 Tab

한국과 달리, 해외에서는 술이나 음료를 시킬 때 한잔 씩 계산하는 경우와 바텐더에게 카드를 맡기거나 기록해서 한번에 계산할 때 사용하는 표현입니다. 


  •  open a tab : 주문한 모든 것을 기록할 때 사용, 카드를 맡길 때

      - Q) Shall I open a tab for you? : 탭을 열어드릴까요?(카드 맡기실거에요?)

      - Q) Do you want to keep a tab open? : 탭을 유지하실건가요?

      - Q) Do you want to open a tab? : 탭을 열어드릴까요?(카드 맡기실거에요?)


      - A) No thanks. : 아니요.

      - A) It's okay. I'll just pay as I go. : 괜찮아요, 건건이 계산할게요.

      - A) I'd like to pay as I go. : (한 잔) 시킬 때마다 계산할게요.


      - A) Can I open a tab? : 탭을 열어주세요.

      - A) Can I keep a tab open? : 탭을 열어주세요.


      - A) Could we keep our tabs separate? : 우리 탭 각자 열어 주실래요?


  •  put ~ on my tab : 나중에 한꺼번에 계산할 때

      - Please put it on my tab. : 제 탭에 올려주세요.


  •  close a tab(탭을 닫습니다), close out(닫다/계산하다) : 주문을 마치고 결제할 때 사용하는 표현

      - Q) Are you ready to close out? : 계산할 준비가 되셨습니까?


      - A) Can I close my tab? : 계산해 주세요.

      - A) Can I close out my tab? It's under Kim. : 계산해 주세요. 킴(Kim) 이름으로 되어 있어요.

      - A) I'd like to close out my tab. : (이제 탭 닫고) 계산할게요.


● 잔돈은 됐습니다. (팁 대신 잔돈을 팁으로 남길 때)

  •  Keep the change. : 잔돈은 됐습니다

  •  Here's $20. Keep the change. : 여기 20달러입니다. 잔돈은 됐습니다.


● 마지막 주문입니다.

'Last call'은 술집이 마지막으로 주문을 받는 시간을 의미합니다.


  •  The last call is in 10 minutes, do you want another drink? : 마지막 주문은 10분 후입니다. 다른 음료 원하시나요?

  •  This is last call. We will close in 30 minutes. : 마지막 주문입니다. 30분 후에 문을 닫습니다.

  •  When’s last call? : 마지막 주문이 언제죠?

  •  Let’s order a few more drinks before last call. : 라스트 콜 전에 몇 잔 더 주문합시다.


해외 여행, 해외 바이어 술 접대에 필요한 영어 회화 : 술집, 술주문 및 술자리 대화 모음



2. 술 주문과 관련된 내용 중심으로 정리


● 술과 음료를 주문하는 기본 문구 유형

"~를 주세요 / ~을 부탁합니다"는 아래의 기본 문구의 물결 자리(~)에 메뉴 이름을 적으시면 됩니다. "~ 로 (주문)할게요" 라는 뜻이 됩니다.

술과 음료뿐만 아니라 음식을 적용 할 수 있습니다. 또 각 음료(명사) 뒤에 with, without으로 추가하여 추가해서(~ with)빼고(~ without)를 표현할 수 있습니다.


  •  ~, please.

  •  Please get me ~

  •  " I'll have ~ " :  "I will have ~ "

  •  " I'd like ~ " :  "I would like ~ "

  •  " I'll take ~ " :  "I will take ~ "

  •  " Can I have ~ ?" :  "Could I have ~ ?"

  •  Give me ~


● ~, please. 유형

  •  This one, please. : 이걸로 주세요. (메뉴판 보면서 가볍게 콕)

  •  A Jim Beam, neat, please. : 짐 빔을 스트레이트 부탁합니다.

  •  One Moscow Mule, please. : 모스코 뮬 한잔이요

  •  Lemon Ade, please. : 레몬에이드로 주세요.

  •  No water in my whisky, please. : 위스키에 물을 넣지 말아 주세요.

  •  Mojito, make it a virgin please. : 모히토, 무알콜 해주세요 (virgin : 무알콜을 의미합니다. 원뜻 처녀)

  •  Easy on the whisky, please. : 위스키의 양을 적게해주세요 (easy는 적게의 의미로 표현됩니다.)

      - Go easy on the mayo! : 마요네즈는 너무 많이 넣지 마세요!

      - Easy on the salt, please. : 소금은 너무 많이 뿌리지 마세요.

      - easy on the wallet : 비싸지 않은, (경제적으로) 부담이 없는

      - The soup will be easy on your stomach. : 수프는 위에 부담이 되지 않을 거야.


● " I'll have ~ " :  "I will have ~ "  유형

  •  I'll have a beer. : 맥주 한 잔 주세요.

  •  I'll have a draft. : 맥주 주세요.

  •  I'll have a mug of beer. : 맥주 한 잔 주세요.

  •  I'll have a vodka, straight up. : 보드카 스트레이트로 주시겠어요.

  •  I'll have a Jim Beam, neat. : 짐 빔 스트레이트를 주세요.

  •  I'll have a soju, Korean distilled spirits. : 소주 주세요.  (소주 : soju = Korean distilled spirits)


  •  I'll have it with no ice. : 얼음을 넣지 말고 주세요.

  •  I'll have it on the rocks. : 얼음을 타서 온더락으로 주시겠어요.

  •  I'll have a whiskey on the rocks. : 얼음을 탄 위스키 주세요.

  •  I'll have a Scotch on the rocks, please. : 스카치 온 더 락으로 한 잔 주세요.

      - 'Rock'은 바텐더 용어로 (돌처럼 큰) 얼음을 뜻합니다.

      - on the rock은 얼음과 같이 달라는 의미입니다. 

      - My drink is too warm, I prefer it on the rocks. : 제 음료가 너무 따뜻하네요, 전 얼음 위에 부어 마시는 걸 좋아해요.


  •  I’ll have a whiskey neat. : 위스키를 니트(스트레이트)로 마실게요.

      - 'Neat'는 얼음이나 믹서(Mixer)없이 스트레이트(straight, straight up), 샷(shot)을 의미합니다.


  •  I'll have a brandy. Please make it a double. : 브랜디로 하겠습니다. 더블로 해주세요. 

      - 'double'은 알코올 정량의 두 배가 들어간 음료입니다. 한국의 곱빼기를 의미합니다.


  •  I'll have what he's having. : 저 사람(남자)이 마시는 걸로 주세요.

  •  I'll have what she's having. : 저 여자가 마시는 걸로 주세요.


● " I'd like ~ " :  "I would like ~ "  유형

  •  I'd like a Jim Beam, neat. : 짐 빔 스트레이트 한잔 주문 할게요.

  •  I'd like to order a pitcher of beer. : 맥주 피처 하나 주문 할게요.

  •  I'd like a Gin and Tonic with a Twist of Lime. : 진토닉을 라임과 함께 부탁합니다.

  •  I'd like more tonic and less gin in my drink, please. : 토닉을 넉넉하게 진을 덜 넣어 주세요.


● " Can I have ~ ?" :  "Could I have ~ ?"

  •  Can I have a Jim Beam, neat? : 짐 빔 스트레이트 한잔 주시겠어요?

  •  Can I have a pint of Guinness, please? : 기네스 파인트로 하나 주세요.

  •  Can I have a glass of red wine, please? : 적포도주 한 잔 주시겠어요?

  •  Can I have some wine, please? : 와인 좀 주세요.

  •  Can I have a Virgin Pina Colada? : 무알콜 피나콜라다 주세요

  •  Can I have a Gin and Tonic? : 진토닉 하나 주세요.

  •  Can I have a Dry Martini without the olive? : 올리브 빼고 드라이 마티니 주세요.

  •  Can I have a Virgin Pina Colada? : 무알콜 피나콜라다 주세요


  •  Could I have a Jim Beam, neat? : 짐 빔 스트레이트 한잔 주시겠어요?

      - 'Neat'는 얼음이나 믹서(Mixer)없이 스트레이트(straight, straight up), 샷(shot)을 의미합니다.


● Give me ~ 유형

  •  Give me a beer. : 맥주 한잔 마실게요.

  •  Give me some Miller. : 밀러로 주세요.

  •  Give me some wine. : 와인 주세요.

  •  Give me some hard liquor. : 양주 주세요. (양주 = hard liquor)

  •  Give me a shot of whiskey. : 위스키 한 잔 주세요.


● (같은 것으로) 한잔 더 주세요.

  •  Q) Your glass is empty. Another round? : 잔이 비었네요. 한 잔 더 드릴까요?


  •  Can I have another one? : 하나 더 주시겠어요?

  •  Can I have the same one? : 같은 걸로 주세요. (같은 음료를 또 마시고 싶을 때)

  •  Give me another. : 한잔 더 주세요.

  •  I 'll have the same. : 같은 걸로 주세요.

  •  Same, please. : 같은 걸로 주세요.

  •  Same again, please. : 같은 걸로 주세요.


● 얼음을 뛰어 주세요

위에서 설명한 것처럼, 'Rock'은 바텐더 용어로 (돌처럼 큰) 얼음을 뜻합니다.'on the rock'은 얼음과 같이 달라는 의미입니다. 


  •  Straight up or on the rocks? : 그냥 드릴까요(스트레이트로 드릴까요?), 아니면 얼음을 넣어 드릴까요?

  •  I'll have it on the rocks. : 얼음을 띄워서 주세요.

  •  Can you place that champagne in a bucket of ice, please? : 샴페인을 얼음에 넣어서 주시겠어요?

  •  My drink is too warm, I prefer it on the rocks. : 제 음료가 너무 따뜻하네요, 전 얼음 위에 부어 마시는 걸 좋아해요.


해외 여행, 해외 바이어 술 접대에 필요한 영어 회화 : 술집, 술주문 및 술자리 대화 모음



3. 술 한잔 할까? 등과 같은 유용한 술자리 대화 모음


● 내가 살게! 제가 계산할게요.

  •  It 's my treat! : 내가 살게!

  •  I 'll get this! : 제가 할게요.

  •  I got it here. : 제가 할게요.

  •  It's on me. : 제가 낼게요. 내가 쏠게요!

  •  I 'll treat you. Put your money away! : 제가 살게요. 돈 치워요!


  •  The Next round is on me. : 다음 잔 내가 살게 (또는 2차는 내가 살게)

  •  Can I buy you your next round? : 다음 잔 제가 사도 될까요?

  •  I got the next round. : 다음 잔 내가 살게 (또는 2차는 내가 살게)


● 한잔 하실까요? 좋아요 오늘은 어려워요(거절할 때).

  •  Want to get a drink? : 한잔 하실래요?

  •  Would you like a drink? : 술 한잔 하시겠어요?

  •  Would you like to go out for a drink? : 한 잔 하러갈래요?

  •  Would you like a drink before dinner? : 식사하기 전에 한잔하시죠?

  •  Why don't we discuss this over a couple of drinks? : 마시면서 이야기하는 게 어떠세요?

  •  Can I buy you a drink? : 제가 술 한 잔 사고 싶은데요?

  •  Let me buy you a drink. : 제가 한 잔 살게요.


  •  Great. Where are we going? : 좋아요. 어디로 갈 거예요?


  •  I can't drink because I'm driving. : 운전하기 때문에 술을 마시면 안 돼요.

  •  No thank you. : 고맙지만 사양할게요.

  •  I overdid it last night. : 어젯밤에 과음했어요.

  •  I'm going dry. : 금주를 선언했어요.

  •  I'm sorry, I don't drink. : 미안하지만, 술을 안 마셔요.

  •  I can't drink because of my medication. : 지금 약을 먹고 있어서 술을 못 마셔요.


● 2차 하러가자, 한잔 더하자

2차 가자는 'go for another round' 또는 'have another round'를 사용합니다.


  •  Let's have another round. : 한잔씩 더 하자. (2차 가자.)

  •  No way! Let’s go for another round. : 말도 안 돼! 2차 하러 가야지.

  •  Let's go to another bar. : 2차로 다른 바를 가자.

  •  Let's go bar-hopping. : 2차로(여러 바를 다니면서) 먹자.


  •  Let's check out the new bar. : 새로 오픈한 술집에 가 보자. 새로 오픈한 바를 체크해보자.

  •  Let's have one for the road. : 마지막으로 한잔 하고 나가자.

  •  Oh, come on. Let’s have one for the road. : 왜 그래. 마지막 한 잔만 하자.


  •  Do you want to join me at the bar for a nightcap? : 바에서 나와 나이트 캡(마무리 막잔) 한 잔 할래?

      - Nightcap : 취침용 모자란 뜻, 잠자기 전에 마지막으로 먹는 술 한 잔의 의미, 


● 건배사

  •  Cheers! : 건배!

  •  Bottoms up! : 원샷!

  •  It's Friday night, bottoms up! : 금요일 밤이야, 원샷!

  •  Let's toast to our success, bottoms up! : 우리의 성공을 위해 건배해, 원샷!

  •  Here's to us. : 위하여!


● 주량이 어떻게 되나요?

  • What's your limit? : 주량이 어떻게 되나요?

  • How much can you drink? : 주량이 어떻게 되나요?


  • I'm a heavy drinker. : 저는 술이 쎄요.

  • You can really hold your liquor. : 너 술이 쎄구나.

      - can hold one’s liquor : 술을 담고 있다, 술에 강하다.

      - You're a heavy drinker. : 너 술이 쎄구나.

      - You drink like a fish. : 너 술이 쎄구나. (물고기가 물을 마시는 것처럼 술을 마시는 구나)


  • I can’t hold my liquor. I’m just a social drinker. : 난 술이 약해. 분위기 맞추는 정도야.

      - can’t hold one’s liquor : 술을 담고 있지 못하다, 몸에서 술이 받지 않는다. 술이 약하다.

      - I'm a social drinker. : 저는 술자리 분위기를 좋아해요 (나는 사회적인 드링커다/사회생활하기 위해 마신다.)


● 술 자리에서 술을 주제로 친해지기 위한 대화

  • Q) What is your favorit alcoholic beverage? : 가장 좋아하는 술이 무엇인가요?

  • A) My favorite alcoholic beverage is soju. : 내가 가장 좋아하는 술은 소주에요.


  • Q) When do you nomally go to a bar? : 언제 주로 술집에 가세요?

  • A) I normally go to a bar on Friday.  : 나는 금요일에 주로 바(술집)에 가요.


  • Q) Where do you usually go dringking? : 주로 어디에 술 마시러 가세요?

  • A) I usually go drinking at a pub.  : 나는 주로 펍에서 술을 마셔요.


  • Q) Do you like to drink soju? : 소주 좋아하세요?

  • Q) Have you tried soju? : 소주 마셔봤나요?

  • Q) Have you tried sake? : 사케 도전해 봤나요?

  • A) Yes, I have tried it. : 네, 마셔봤어요.

  • A) No, I haven’t tried it yet. : 아니요 아직 못마셔봤어요.

  • A) Yes, I have tried it. Because I traveled to Korea last year and I had a chance to try it. : 네 마셔봤어요. 작년에 한국에 여행가서 마실 기회가 있었네요.


● 나 취했다 / 너 취했어.

  •  I was totally drunk. : 완전 취했어.

  •  I was totally wasted. : 완전 취했어.

  •  I was totally hammered. : 완전 취했어.

  •  I should stop here. This is enough for today. : 그만 마실래. 오늘 많이 마셨어.

  •  I think I should stop here. : 그만 마셔야겠어요

  •  That's it for me. : 그만 마셔야겠어요

  •  This is enough for today. : 오늘은 충분히 마셨어요. (더 이상은 안 되겠어요)


  •  reach one's limit : 한계에 다다르다, 주량이 다 되었다

      - I’ve reached my limit. : 주량이 다 됐어.

      - I'm past my limit. : 내 주량을 넘었어

  •  One too many. : 술이 과했어

      - I had one too many. : 나 너무 많이 마셨어, 엄청 취했어

      - I’ve reached my limit. I had one too many. : 주량이 다 됐어. 너무 많이 마셨어.

      - I've had one too many, come take me home. : 술을 너무 많이 마셨어, 집에 좀 데려다 줘


  •  Hey, you're drunk. : 야, 너 취했어.

  •  I think you've had enough. : 너 많이 취했어.

  •  He's half-cut. : 그는 술에 좀 취했어요.

  •  He's drunk. : 그는 취했어요.

  •  He's wasted. : 그는 만취했어요.


  •  Don't you think you've had enough? : 벌써 많이 먹었어.

  •  I think you're done for the night. : 오늘은 그만 마셔.

  •  That's enough for you. : 그만 드세요.


  •  I think you should slow down. : 좀 천천히 드셔야 할 것 같아요.

해외 여행, 해외 바이어 술 접대에 필요한 영어 회화 : 술집, 술주문 및 술자리 대화 모음




해외 여행, 해외 바이어 술 접대에 필요한 영어 회화 : 술집, 술주문 및 술자리 대화 모음


#영어 #영어공부 #공부 #회화 #영어회화 #해외여행 #영어표현 #english #영어모음 #술 #접대 #술접대 #술집 #술주문 #술자리 #대화 #술자리대화

댓글 없음:

댓글 쓰기

Thank you~!

마음의 치유: 정신 건강에 대한 명언 모음

정신 건강(Mental health)과 회복력에 대한 따뜻한 위로와 지혜에 대한 명언 모음입니다. 삶의 어려움과 우울, 고통 속에서도 희망과 용기를 찾고, 자신을 돌아보고, 어둠 속에서도 희망을 찾는 방법을 배우세요. 이 명언들을 통해 당신이 겪고 있...