Translate

눈물, 거짓, 거짓말, 거짓된 진실, lie에 대한 옛날 영어 속담

 A woman's tears and a dog's limping are not real.


여자의 눈물과 강아지의 절룩거림을 믿지 말라.


눈물, 거짓, 거짓말, 거짓된 진실, lie : 옛날 속담: 영어 인생명언 & 명대사 - Life Quotes & Proverb-115


재미있는 영어 속담(?)을 발견해서 올려봅니다. 

어떤 의미일까? 처음에 잘 이해가 안되었습니다. 


보통 남자는 울면 안되고, 여자는 울어도 된다? 인가? 

그런데 강아지의 절룩거림?을 믿지 말라?


이해가 잘 안되는 영어 속담이었습니다. 


그러다, '선즙필승 (先汁必勝)' 이라는 인터넷 용어를 찾게 되었습니다. 

제가 신 용어를 잘 몰라서, 무슨 의미인가 알아보니, 

"선빵필승"에서 빵을 "눈물을 짜내다", 눈물을 조롱하는 표현인 즙(汁)으로 바꿔서 선즙필승이라고 한 말이더군요. 즉, 여성의 눈물을 감성 팔이로 무기로 삼는 것에 대한 반감으로 생긴 용어인데.. 이 말을 보고 알게 되었습니다. 


눈물 섞인 호소, 가짜로 아픈것처럼 하는 행동에 올바른 판단을 못하면 안된다라는 의미였네요.. ^^

그런데, 여자만 울지 않습니다. 남자도 울면 서글프게 울어요.



woman [ˈwʊmən]

1.(성인) 여자, 여성, 부인(opp. man), (=lady)

2.여성(opp. man) 

3.…에 여자를 배치하다, 여성 직원을 두다

4.여성 특유의, 여성스러운

6.여자의, 여성의(female)


tear [tíər]

1.눈물(teardrop)

2.물방울, 투명한 작은 덩이 

3.눈물을 짓다[흘리다]


limp [límp]

1.절뚝거리다, 느릿느릿 가다

2.진척이 안 되다

3.(a ~) 절뚝거리기




Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부


​   #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English #눈물 #거짓 #거짓말 #거짓된진실 #lie #진실 #개 #강아지 #속임수

댓글 없음:

댓글 쓰기

Thank you~!

발렌타인 데이에 전하는 사랑과 사랑과 웃음이 담긴 명언, 메시지 모음

발렌타인 데이에 진심을 담은 메시지, 감동적인 명언, 재미있는 문구로 사랑을 표현하세요. 낭만적이든, 우정이든, 유머러스하든 당신의 관계를 기념하는 완벽한 단어를 찾으세요. 사랑을 나누세요! ⊙ 유머로 전하는 발렌타인 데이 메시지 발렌타인 데이를 맞아...