Translate

혹성탈출 시리즈 영어 명대사 모음

You maniacs! You blew it up! Damn you! Damn you all to hell!

- George Taylor: Planet of the Apes (1968) -


이 미친놈들! 너희들이 다 망쳤어! 젠장! 다 지옥에나 떨어져 버려!

- 조지 테일러 : 혹성탈출 (1968) -

혹성탈출 시리즈 영어 명대사 모음



maniac      [ˈmeɪniæk]

1.미치광이(같이 구는 사람), (=madman)

2.–광(…에 광적으로 열중하는 사람), (=fanatic)

3.–광(mania를 앓고 있는 사람)


blow        [blóu]

1.<바람이> 불다

2.바람에 날리다, 흩날리다

3.<바람이> 불다, 불어대다; 불어서 날리다; <사람이> <입김·담배 연기 등을> 내뿜다; <먼지 등을> 불어서 털다

4.<소식을> 전하다, 발표하다; <소문을> 퍼뜨리다; <비밀을> 누설하다; 배반하다

5.한바탕 불기;일진 바람; 강풍, 폭풍

6.코를 풀기


blow        [blóu]

1.강타, 구타

2.(정신적인) 타격, 쇼크, 불행


damn

1. 헐뜯다, 악평하다; 파멸시키다, 망치다

2.<하느님이 사람을> 영원히 벌주다, 지옥에 떨어뜨리다

3.저주하다, 매도하다, 욕설하다

4.제기랄

5.저주, 매도, 욕설


all (gone) to hell : (계획 따위가) 차질이 나서, 아주 잡쳐서


혹성탈출:새로운 시대(Kingdom of the Planet of the Apes), 올해 2024년 5월에 개봉한다고 합니다. 믿고보는 혹성탈출 시리즈, 어떤 새로운 내용이 펼쳐질기 기대가 됩니다. 제가 기억하는 혹성탈출을 명대사는 1968년 원작의 자유의 여신상이 나오는 마지막 장면에서의 "You maniacs! You blew it up! Damn you! Damn you all to hell! : 이 미친놈들! 너희들이 다 망쳤어! 젠장! 다 지옥에나 떨어져 버려!"입니다. 그리고 최근 시리즈에서는 시저의 대사 "This is my fight. I may not make it back. Make sure my son knows who his father was. : 이건 내 싸움이다. 나는 다시 돌아오지 못할 수도 있다. 내 아들이 자기 아버지가 누구인지 확실히 알도록 해주세요."입니다. 혹성탈출의 새로운 신작을 기다리면서 혹성탈출 시리즈 영어 명대사를 정리해보았습니다.


[ 혹성탈출 시리즈 영어 명대사 모음 ]


  • Some apes, it seems, are more equal than others. - George Taylor: Planet of the Apes (1968) -
  • 일부 유인원은 다른 유인원보다 더 평등한 것 같다. - 조지 테일러: 혹성탈출 (1968) -

  • I've learned that ignorance and belligerence are a lethal combination.  - Planet of the Apes (1968) -
  • 나는 무지와 호전성이 치명적인 조합이라는 것을 배웠습니다. - 혹성탈출 (1968) -

  • An individual can accomplish great things, but it takes a society to truly change the world. - Planet of the Apes (1968) -
  • 개인은 위대한 것을 성취할 수 있지만, 세상을 진정으로 변화시키기 위해서는 사회가 필요합니다. - 혹성탈출 (1968) -

  • People invest in results not dreams. - Steven Jacobs: Rise of the Planet of the Apes (2011) -
  • 사람들은 꿈이 아닌 결과에 투자합니다. - 혹성탈출: 진화의 시작 (2011) -

  • If we go to war, we could lose all we've built. Home. Family. Future. - Caesar : Dawn of the Planet of the Apes (2014) -
  • 전쟁에 돌입하면 우리가 쌓아온 모든 것을 잃을 수도 있습니다. 집. 가족. 미래. - 시저 : 혹성탈출, 반격의 서막 (2014) -
 
  • War has already begun. - Caesar : Dawn of the Planet of the Apes (2014) -
  • 전쟁은 이미 시작되었어. - 시저 : 혹성탈출, 반격의 서막 (2014) -

  • APES...DO NOT...WANT WAR, BUT WILL FIGHT...IF WE MUST! - Caesar : Dawn of the Planet of the Apes (2014) -
  • 유인원...전쟁을 원하지 않지만...필요하다면 싸울 것입니다! - 시저 : 혹성탈출, 반격의 서막 (2014) -

  • Scars make you strong. - Koba : Dawn of the Planet of the Apes (2014) -
  • 흉터는 당신을 강하게 만듭니다. - 코바 : 혹성탈출, 반격의 서막 (2014) -

  • We are the beginning and the end. - War for the Planet of the Apes (2017)  -
  • 우리는 시작이자 끝이다. - 혹성탈출 : 종의 전쟁 (2017) -

  • Apes! Together! Strong! - Caesar : War for the Planet of the Apes (2017)  -
  • 유인원은 뭉치면 강하다. - 시저 : 혹성탈출, 종의 전쟁 (2017) -

  • I did not start this war. I offered you peace. I showed you mercy. But now you're here. To finish us off... for good. - Caesar : War for the Planet of the Apes (2017)  -
  • 이 전쟁은 내가 시작한 것이 아니다. 나는 당신에게 평화를 제안했습니다. 나는 당신에게 자비를 베풀었습니다. 하지만 이제 당신은 여기에 있습니다. 우리를 끝내려고... 영원히. - 시저 : 혹성탈출, 종의 전쟁 (2017) -

  • I did not start this war. But I will finish it. - Caesar : War for the Planet of the Apes (2017)  -
  • 이 전쟁은 내가 시작한 것이 아니다. 하지만 마무리하겠습니다. - 시저 : 혹성탈출, 종의 전쟁 (2017) -

  • This is my fight. I may not make it back. Make sure my son knows who his father was. - Caesar : War for the Planet of the Apes (2017)  -
  • 이건 내 싸움이다. 나는 다시 돌아오지 못할 수도 있다. 내 아들이 자기 아버지가 누구인지 확실히 알도록 해주세요. - 시저 : 혹성탈출, 종의 전쟁 (2017) -

혹성탈출 시리즈 영어 명대사 모음




Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부

​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #속담 #명언 #영어속담 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 

#혹성탈출 #혹성탈출명대사 #혹성탈출영어명대사 #Planet #Apes

댓글 없음:

댓글 쓰기

Thank you~!

마음의 치유: 정신 건강에 대한 명언 모음

정신 건강(Mental health)과 회복력에 대한 따뜻한 위로와 지혜에 대한 명언 모음입니다. 삶의 어려움과 우울, 고통 속에서도 희망과 용기를 찾고, 자신을 돌아보고, 어둠 속에서도 희망을 찾는 방법을 배우세요. 이 명언들을 통해 당신이 겪고 있...