Translate

토사구팽, 믿음, 배신, 신뢰에 대한 영어 명언, 좋은 글 및 명대사 모음

Kill the dog after hunting is over.

Thrown away like an old shoe.


사냥이 끝나면 개를 죽입니다.

오래된 신발처럼 버려집니다.

兎死狗烹 (토사구팽)

토사구팽(兎死狗烹), 믿음(trust), 배신(betray), 신뢰에 대한 영어 명언, 좋은 글 및 명대사 모음


after        [│æftə(r)]

1.[차례] 뒤에

2.[때] 뒤에, 나중에

3.…의 뒤에, …에 뒤이어 ((장소를 나타낼 때는 behind가 일반적))

4.…에 계속하여, 차례로 …도 

5.(…한) 뒤에, …하고 나서


be over : 끝나다


throw away : 버리다, 돌아가시다.


throwaway    [│θroʊəweɪ] [│θrəʊəweɪ]

1.(말을, 때론 웃기기 위해서) 툭 던지는[내뱉는]

2.(값싸게 만들어져) 그냥 쓰고 버리는 (=disposable)


throwaway products : 그냥 쓰고 버리는 상품들


[ 토사구팽, 믿음, 배신, 신뢰에 대한 영어 명언, 좋은 글 및 명대사 모음 ]


  • After a rabbit hunt is over, the now-useless hunting dog is boiled and eaten.
  • 토끼 사냥이 끝나면, 이제 쓸모없는 사냥개를 삶아서 잡아먹습니다.


  • Trust is like a Paper. once it's crumpled it can't be perfect again.

  • 신뢰는 종이와 같습니다. 한 번 구겨지면 다시 복구할 수 없습니다.

  • Only trust thyself, and another shall not betray thee. - William Penn -
  • 오직 너 자신만을 믿어라, 그러면 다른 이가 너를 배반하지 않을 것이다. - 윌리엄 펜 -


  • Trust thyself only, and another shall not betray there. - Thomas Fuller -
  • 오직 너 자신만을 믿어라, 그러면 아무도 너를 배신하지 않을것이다. - 토마스 플러 -


  • Let me give you some advice. Assume everyone will betray you and you will never be disappointed. - Tobias Beckett, Han Solo: A Star Wars Story  -
  • 내가 충고 하나 할게. 모두가 너를 배신할 거라고 생각하면, 너가 실망할 일도 없을 거야. - 토비아스 베켓, 한 솔로 : 스타워즈 스토리 -  




Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부

​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #속담 #명언 #영어속담 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 

#토사구팽 #兎死狗烹 #믿음 #trust #배신 #betray #신뢰 #이용가치

댓글 없음:

댓글 쓰기

Thank you~!

발렌타인 데이에 전하는 사랑과 사랑과 웃음이 담긴 명언, 메시지 모음

발렌타인 데이에 진심을 담은 메시지, 감동적인 명언, 재미있는 문구로 사랑을 표현하세요. 낭만적이든, 우정이든, 유머러스하든 당신의 관계를 기념하는 완벽한 단어를 찾으세요. 사랑을 나누세요! ⊙ 유머로 전하는 발렌타인 데이 메시지 발렌타인 데이를 맞아...