Translate

레이블이 영어속담인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 영어속담인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

양초, 촛불과 관련된 영어 속담 및 명언 모음 (경계, 조심, 희생)

The fly flutters about the candle till last it gets burned. 


파리는 타 죽을 때까지 촛불 주변을 날라 다닌다.

경계, 조심, 희생과 관련된 양초, 촛불 영어 속담 및 명언 모음


flutter     [ˈflʌtə(r)]

1.펄럭이다, 나부끼다(flap); 팔랑팔랑 떨어지다; 흔들리다

2.날개치다 ((about)); 퍼덕거리며 날다; 펄펄[훨훨] 날다, 이리저리 날다(flit)

3.펄럭거리다, 흔들다, 나부끼게[휘날리게] 하다

4.(날개를) 퍼덕이다, 날개치다, 훌훌 넘기다

5.(깃발 등의) 펄럭임, 팔랑거림;[the ~, a ~] 활개짓, 날개치기; (심장의) 불규칙적인 박동, 두근거림

6.[a ~] (마음의) 동요, 흥분; 야단법석, (세간의) 큰 소란


last       [lǽst, lɑ́ːst]

1.(순서상) 최후의, 맨 마지막의, 끝의

2.[the ~] (시간적으로) 최종의

3.제일 끝으로(finally), 최후로, 맨 나중에; 결론으로, 마지막으로

4.요전에, 지난번에, 최근에

5.[the ~, 단수·복수 취급] 최후의 것[사람]

6.[the ~, one’s ~, this ~] 마지막에 든 것[사람]; 최근의 것 ((소식·농담·아이 등))


till  [tíl; (약하게) təl]

1.…까지 (줄곧); …이 되기까지, …에 이르기까지

2.[부정어의 뒤] …까지 (…않다), …이 되어서야 비로소 (…하다)(before)

3.(…할 때)까지 (줄곧)

4.[부정어의 뒤] …할 때까지는 (…않다)



get burned  = get scalded = be burned : 화상을 입다, 타다


get burned black = be burned black = get scorched black : 새까맣게 타다


get burned = be burned : 불에 데다


get one's fingers burned : 된통 혼나다, 나쁜 경험을 하다


get burned out : 에너지를 다 소진하다



  • The fly flutters about the candle till last it gets burned. 
  • 파리는 타 죽을 때까지 촛불 주변을 날라 다닌다.

이 속담의 기원은 정확히 알려지지 않지만, 독일 속담 또는 윌리엄 셰익스피어의 희곡 '한여름 밤의 꿈 : A Midsummer Night's Dream'이라고 합니다. 


  • A moth flies around a candle until it is burned to death. People in love do the same thing, to their own detriment.
  • 파리는 결국 불에 타 죽을 때까지 촛불 주위를 날아다닙니다. 사랑에 빠진 사람들은 자신의 이익을 위해 똑같은 일을 합니다.

즉, 위험을 무시하고 위험한 행동을 하는 사람에게 경고하는 속담으로, 위험을 인식하고 안전한 행동을 하도록 하는데 사용되는 문구입니다.

이렇게 초"candle", 촛불과 관련된 속담은 위험 등에 대한 경고, 조심, 자기 희생에 대한 속담이 많습니다. 아마 촛불의 묘한 매력, 묘한 따듯함 뒤에 숨은 위험을 경고와 스스로 몸을 태우는 특징을 표현하는 것 같습니다. 


  • Choose neither a woman nor linen by candle light. 
  • = Never choose your women or your linen by candlelight.
  • 촛불로 여자나 린넨을 선택하지 마라.

약한 빛에서 야릇한 매력에 속지 말아라, 밝은 곳에서 확인해라 하는 경고의 메세지 입니다. 


neither A nor B : A도 B도 아닌


  • Never burn a penny candle looking for a halfpenny. - Irish Proverb -
  • 반 페니를 찾기 위해 일 페니의 양초를 태우지 마라. - 아일랜드 속담 -

'소탐대실(小貪大失) : 작은 것을 탐하다가 큰 것을 잃는다'라는 경고의 아일랜드 속담입니다.


  • The foot of the candle is dark.
  • 양초의 발은 어둡다. (등잔 밑이 어둡다. (등하불명 (燈下不明))란 의미입니다. )


  • Burn not thy fingers to snoff another man's candle. - James Howell -
  • 다른 사람의 촛불을 끄기 위해서 당신의 손가락이 타게 하지 마라. - 제임스 오웰 -


  • A candle is at its brightest in the dark. - Matshona Dhliwayo -
  • 촛불이 가장 밝은 때는 가장 어두울 때이다. - 마트쇼나 드리와요 -


  • Don't be like a candle. Because the candle dies while making others happy. Clever is the one who finds a way to make others happy without sacrificing himself. - Mehmet Murad Ildan -
  • 양초처럼 살지 말아라. 왜냐하면 양초는 다른 사람을 행복하게 해 주면서 죽어가기 때문이다. 진정으로 현명한 것은 자기 자신을 희생하지 않고 다른 이들을 행복하게 해 줄 수 있는 방법을 찾는 것이다.


  • How far that little candle throws its beams. So shines a good deed in a naughty world. - William Shakespeare -
  • 작은 촛불이 어둠 속에서 얼마나 멀리 까지 가는지 생각해 봐라. 옳은 행동도 이 험난한 세상 속의 이런 촛불과 같은 것이다. - 윌리엄 셰익스피어 -


  • Go within every day and find the inner strength so that the world will not blow your candle out. - Katherine Dunham -
  • 매일 매일을 내면의 힘을 찾은 상태에서 나아가라. 그렇지 않으면 이 사악한 세상이 당신의 촛불을 불어서 꺼버릴 것이다. - 캐서린 던햄 -





Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부


​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 

#양초 #초 #촛불 #candle #경고 #조심 #파리 #fly #경계 #희생

노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전


"노예의 길"(The Road to Serfdom, Der Weg zur Knechtschaft, '농노의 길'로도 번역됨)은 경제학자이며 철학자인 오스트리아계 영국인인 프리드리히 하이에크 (Friedrich Hayek : Austrian-British economist and philosopher)에 의해 1940년과 1943년사이에 쓰여져서, 1944년에 출판된 저서로 자유시장주의 고전으로 손꼽히는 책입니다. 


하이에크는  중앙 집권의 계획 경제에 의해 의사결정이 이루어질 경우, 독재의 위험이 뒤따른다고 경고했으며, 개인주의와 고전 자유시장경제의 포기까지 이르게 될 수 있다고 집필하였습니다. 그로 인해 자유가 상실되고, 폭압적인 사회와 독재자의 출연으로 개인이 노예로 전락 가능하다고 하였습니다. 하이에크는 1940년대 영국에서 유행했던 마르크스주의자들 사이에서 파시즘은 사회주의에 저항하여 생긴 자본주의의 반응이며, 파시즘, 나치즘, 사회주의의 공통점은 모두 중앙 집권적인 경제계획에 있으며, 점차 개인을 억압하기 위한 국가에 힘을 부여하게 된다는 내용입니다.


요약하면, 하이에크는 사회주의 계획 경제를 일컬어 "노예의 길"이라 했습니다. 물질적 욕구에 대한 좌절을 국가권력을 통해 보상 받으려는 사람들의 기대, 의존 즉 지나친 포퓰리즘(大衆主義 : 대중주의)은 평등이 아닌 거꾸로 소수의 엘리트에게 집중되어서 사회주의/전체주의 계획경제가 되어 스스로 노예의 길로 들어서는 것임을 상세히 밝히고 있다. 


개인자유, 자유시장주의, 정부의 권위에 대해 생각하시는 분들에게 추천합니다. 

노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전
War forces “national planning” to permit total mobilization of your country's economy, you gladly surrender many freedoms.

You know regimentation was forced on you by your country's enemies.

< The road to serfdom – Cartoon 1 >


전쟁은 당신 나라 경제의 완전한 총동원을 하기 위한 “국가 계획”을 강요(강행)하고, 당신은 기꺼이 많은 자유를 포기합니다.

당신은 당신 나라의 적들에 의해 엄격한 규율(획일화)가 당신에게 강요 되었음을 알고 있습니다.

< 노예의 길 - 카툰 1 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

Many want “planning” to stay…

Arguments for a “peace production board” are heard before the war ends. 

Wartime “planners” who want to stay in power encourage the idea.

< The road to serfdom – Cartoon 2 >


What's good in war is good in peace.


대다수 많은 사람들이 "계획"이 유지되길 원합니다.

전쟁이 끝나기 전에 "평화 생산 위원회"의 주장(목소리)가 들리기 시작합니다.

계혹 권력을 유지하고 싶은 전쟁(전시)기간 "계획자"들은 아이디어를 장려(조장)합니다.

< 노예의 길 - 카툰 2 >


전쟁에서 좋은 건 평화시에도 좋습니다.


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

The “planners” promise Utopias.…

A rosy plan for the farmers goes well in rural areas, a plan for industrial workers is popular in the cities --- and so on. 

Many new “planners” are elected to office.

< The road to serfdom – Cartoon 3 >


"입안자"들은 오토피아를 약속합니다. 

농부들을 위한 장미빛 계획은 시골에서 잘 진행되고(잘 먹히고), 산업 노동자들을 위한 계획은 도시에서 인기가 있습니다

많은 새로운 "입안자"들이 공직에 선출됩니다.

< 노예의 길 – 카툰 3 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

But they can't agree on one Utopia.…

With peace, a new legislature meets, but “win the war” unity is gone. 

The “planners” nearly come to blows. 

Each has his own plan, each won't budge.

< The road to serfdom – Cartoon 4 >


그러나 그들(기획자들)은 하나의 유토피아에 동의할 수 없습니다.

평화와 함께 새로운 입법부가 만나지만 "전쟁에서 승리하라"는 통합은 사라집니다.

'기획자'들은 거의 주먹다짐 난투극이 될 뻔합니다.

각자 자신의 계획을 가지고, 각자는 의견을 바꾸지 않습니다.

< 노예의 길 – 카툰 4 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

And citizens can't agree either.…

When the “planners” finally patch up a temporary plan months later, citizens in turn disagree. 

What the farmer likes, the factory worker doesn't like.

Imagine that! 

Politicians using government power to buy favor with the constituency.

< The road to serfdom – Cartoon 5 >


그리고 시민들도 어느 쪽에도 동의할 수 없습니다...

"계획자들"이 몇 달 후에 마침내 임시 계획을 세웠을 때도, 시민들은 의견이 엇갈립니다.

농부들은 좋아하지만, 공장 노동자는 싫어하는 것입니다. 

상상해 보세요! 

정치인들이 정부 권력을 이용해 지역 선거구에 환심을 사는 것입니다.

< 노예의 길 – 카툰 5 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

“Planners” hate to force agreement.…

Most “national planners” are well-meaning idealists, and balk at any use of force. 

The hope some miracle of public agreement for their patchwork plan.

< The road to serfdom – Cartoon 6 >


"계획자"는 합의를 강요하는 것을 싫어합니다.

대부분의 "국가 계획가"들은 선의의 이상주의자들이며, 어떤 무력 사용에도 주저합니다.

그들의 패치워크(대충 짜깁기)계획에 대한 대중적인 합의라는 기적이 있기를 바랍니다.

< 노예노의 길 – 카툰 6 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

They try to “sell” the plan to all.

In an unsuccessful effort to “educate” people to uniform view, “planners” establish a giant propaganda machine – which the coming dictator will find handy.

< The road to serfdom – Cartoon 7 >


그들(기획자)은 그 계획을 모두에게 "팔려고" 합니다.

"기획자"는 사람들에게 통일된 견해를 갖도록 "교육"하려는 노력이 실패하자, 거대한 선전기구(프로파간다 기계)를 설립합니다.

이 거대한 선전 기구는 다가오는 독재자가 도움이 될 것입니다.

< 노예의 길 – 카툰 7 >



노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

The gullible do find agreement.

Meanwhile, growing national confusion leads to protest meetings. 

The least educated – thrilled and convinced by fiery oratory, form a party or movement within a party.

< The road to serfdom – Cartoon 8 >


잘 속는 사람들은 동의합니다.

한편, 국가적 혼란이 커지면서 항의 집회가 열립니다. 

가장 교육을 덜 받고, 잘 흥분하고 불꽃 튀는 웅변을 잘 하는 사람들이 정당을 형성하거나 정당 내에서 운동을 합니다.

< 노예의 길 – 카툰 8 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

Confidence in “planners” fades.

The more the planners improvise, the greater the disturbance to normal business. 

Everybody suffers.

People now feel – rightly – that “planners” can't get things done.

< The road to serfdom – Cartoon 9 >


Let's get a man who can make a plan work.


"계획자"에 대한 믿음이 사라집니다.

계획자가 즉흥적으로 나설수록, 정상적인 업무에 지장이 커집니다.

모든 사람들이 고통을 받습니다. 

사람들은 이제 "계획자"들이 일을 해낼 수 없다고 느끼고 있습니다.

< 노예의 길 – 카툰 9 >


계획을 잘 돌아가게 할 사람을 뽑읍시다(구합시다).


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

The “strong man” is given power.

In desperation, “planners” authorize the new party leader to hammer out a plan and force its obedience. 

Later, they'll dispense with him, or so they think.

< The road to serfdom – Cartoon 10 >


"강자"에게는 권력이 주어집니다.

자포자기 상태에서, '계획자'들은 새 당 대표에게 계획을 타결하고 복종을 강요하도록 권한을 부여합니다. 

나중에 그들은 그를 제거할것이라고 생각을 합니다.

< 노예의 길 – 카툰 10 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

The Party takes over the country.

By now the confusion is so great that obedience to the new leader must be obtained at all costs. 

Maybe you would join the Party yourself to aid national unity.

< The road to serfdom – Cartoon 11 >


결국 당이 나라를 장악합니다.

이제 혼란이 너무 커져서, 새 지도자에게 어떤 댓가를 써서라도 순종합니다.

아마 당신은 국민(국가)통합에 도움이 되도록, 그 당에 스스로 참여할 수도 있을 것이다.

< 노예의 길 – 카툰 11 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

A negative aim welds Party unity.

An early step of all dictators is to inflame the majority in common cause against some scapegoat minority. 

In Germany, the negative aim was Antisemitism.

< The road to serfdom – Cartoon 12 >


부정적인 목표는 당을 단결시킵니다.

모든 독재자들의 초기 단계는 다수를 단결시킬 일부 희생양이 될 소수를 찍는 것입니다.

독일에서 그 부정적인 목표가 반유대주의 입니다.

< 노예의 길 – 카툰 12 >


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

No one opposes the leader's plan.

It would be suicide; the new secret police are ruthless. 

Ability to force obedience always becomes the number one virtue in the “planned state.” 

Now all freedom is gone. 

< The road to serfdom – Cartoon 13 >


지도자(독재자)의 계획에 반대하는 사람은 아무도 없습니다.

그것(반대하는 것)은 자살 행위일 것입니다; 새로운 비밀경찰은 무자비합니다.

복종을 강요하는 능력은 이런 '계획된 정부'에서 항상 제1의 덕목이 됩니다.

이제 모든 자유가 사라졌습니다.

< 노예의 길 – 만화 13>


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

Your profession is planned.

The wider job choice promised by the now defunct “planners” turns out to be a tragic farce. 

“Planners” never have delivered, and never will be able to.

< The road to serfdom – Cartoon 14 >


-But I'm not a carpenter. I'm a Plumber.


당신의 직업도 "계획"되어집니다.

이제는 사라진 "기획자들"이 약속한 더 넓은 직업 선택은 비극적인 익살극(웃음거리)임이 드러났습니다. 

"기획자들"은 한 번도 일을 해본 적이 없고, 앞으로도 해내지 못할 것입니다.

< 노예의 길 – 만화14>


하지만 전 목수가 아니라 배관공입니다.


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

< PAYMASTER >

Your wages are “planned.”…

Divisions of the wage scale must be arbitrary and rigid. 

Running a “planned state” from central headquarters is clumsy, unfair and inefficient.

< The road to serfdom – Cartoon 15 >


< 경리부 >

당신의 임금은 "계획된" 것입니다…

임금 척도의 분할은 임의적이고 융통성 없이 받게 될 것입니다.

중앙본부에서 운영되는 '계획된 경리부서'는 어설프고, 불공정하며, 비효율적입니다.

< 노예의 길 – 만화 15>


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

[ The world is flat. ]

Your thinking is “planned.”…

In the dictatorship, unintentionally created by the planners, there is no room for difference of opinion. 

Posters, radio, press - all tell you the same lies.

< The road to serfdom - Cartoon 16 >


[ 세계는 평평합니다. ]

당신의 생각도 "계획"되어 집니다...

계획자들이 의도치 않게(=아무런 생각도 없이) 만들어낸 절대 독재 체제에서는 다른 의견(=이견)의 여지가 없습니다.

포스터, 라디오, 언론(프레스) - 모두 똑같은 거짓말을 합니다.

< 노예의 길 – 만화 16>


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

Your recreation is “planned.”…

It is no coincidence that sports and amusements have all been carefully “planned” in all regimented nations. 

Once started, the “planners” can't stop. 

You are only one in the masses.

< The road to serfdom – Cartoon 17 > 


당신의 레크리에이션도 "계획"되어집니다… 

모든 연합국가에서 스포츠와 오락이 모두 세심하게“계획”된 것은 우연이 아닙니다.

일단 시작되면 "기획자"들은 멈출 수 없습니다.

당신은 대중 중에서 단 한 명일 뿐입니다.

< 노예의 길 – 만화 17 > 


노예의 길(Full 버전) : The road to serfdom – Cartoon (Full Version) - 카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전

Your disciplining is “planned.”…

If you are fired from your job, its might be by a firing squad. 

What used to be an error is now a crime against the state.

Thus ends the road to serfdom.

< The road to serfdom – Cartoon 18 >


당신의 징계도 "계획"되어 집니다.… 

당신이 직장에서 해고된다면, 그것은 총살형(부대)에 의한 것일 수도 있습니다.

과거에 오류였던 것이 이제는 국가에 반하는 범죄입니다. 

따라서, 노예로 가는 길은 끝이 납니다.

< 노예의 길 - 만화 18 >


"노예의 길"(The Road to Serfdom, Der Weg zur Knechtschaft, '농노의 길'로도 번역됨)은 경제학자이며 철학자인 오스트리아계 영국인인 프리드리히 하이에크 (Friedrich Hayek : Austrian-British economist and philosopher)에 의해 1940년과 1943년사이에 쓰여져서, 1944년에 출판된 저서로 자유시장주의 고전으로 손꼽히는 책입니다.     하이에크는  중앙 집권의 계획 경제에 의해 의사결정이 이루어질 경우, 독재의 위험이 뒤따른다고 경고했으며, 개인주의와 고전 자유시장경제의 포기까지 이르게 될 수 있다고 집필하였습니다. 그로 인해 자유가 상실되고, 폭압적인 사회와 독재자의 출연으로 개인이 노예로 전락 가능하다고 하였습니다. 하이에크는 1940년대 영국에서 유행했던 마르크스주의자들 사이에서 파시즘은 사회주의에 저항하여 생긴 자본주의의 반응이며, 파시즘, 나치즘, 사회주의의 공통점은 모두 중앙 집권적인 경제계획에 있으며, 점차 개인을 억압하기 위한 국가에 힘을 부여하게 된다는 내용입니다.    요약하면, 하이에크는 사회주의 계획 경제를 일컬어 "노예의 길"이라 했습니다. 물질적 욕구에 대한 좌절을 국가권력을 통해 보상 받으려는 사람들의 기대, 의존 즉 지나친 포퓰리즘(大衆主義 : 대중주의)은 평등이 아닌 거꾸로 소수의 엘리트에게 집중되어서 사회주의/전체주의 계획경제가 되어 스스로 노예의 길로 들어서는 것임을 상세히 밝히고 있다.     개인자유, 자유시장주의, 정부의 권위에 대해 생각하시는 분들에게 추천합니다.




[ Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 하는 영어 공부 ]


​​​ #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English #자유 #독재 #노예의길 #농노의길 #노예 #농노 #자유주의 #시장주의 #자유시장주의 #공산주의 #사회주의 #전체주의 #communism #socialism #totalitarianism #Communist #party #Communistparty #liberalism #free #market #freemarket

카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 18

Your disciplining is “planned.”…

If you are fired from your job, its might be by a firing squad. 

What used to be an error is now a crime against the state.

Thus ends the road to serfdom.

< The road to serfdom – Cartoon 18 >





당신의 징계도 "계획"되어 집니다.… 

당신이 직장에서 해고된다면, 그것은 총살형(부대)에 의한 것일 수도 있습니다.

과거에 오류였던 것이 이제는 국가에 반하는 범죄입니다. 

따라서, 노예로 가는 길은 끝이 납니다.

< 노예의 길 - 만화 18 >


카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 18


discipline    [ˈdɪsəplɪn]

1.훈련(training), 단련, 수양

2.(단련으로 얻은) 억제, 자제(심), 극기

3.훈련[단련]하다, …에게 질서를 지키게 하다

4.벌하다, 징계하다


be fired from a job : 해고 당하다.


be fired from one's job : 해고 당하다.


squad     [skwɑːd]

1.[미군] 분대; (경찰의) 분대, 반, 계 (→army)

2.(같은 일에 종사하는 적은 인원의) 대, 단, 팀

3.분대에 편제[편입]하다


firing squad : 총살형 집행대


by a firing squad : 총살하여


death by firing squad : 총살 집행에 의한 죽음


be executed by a firing squad : 사격반(총살부대)의 손으로 총살되다.


execution by firing squad : 총살형.


He was executed by a firing squad. : 그는 총살을 당했다.


Accused as a spy, he was executed by a firing squad. : 그는 간첩으로 몰려 총살당했다.


against the : ~에 반대하는.. 


against the state : 반국가적


against the plan : 계획에 반대


against the current of the times : 시류를 거스르다.


thus 

1.이렇게 하여, 이와 같이

2.따라서, 그러므로 (=hence, therefore)


serfdom  [│sɜːrfdəm]

1. 농노의 신분, 농노제, 노예


카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 18


"노예의 길"(The Road to Serfdom, Der Weg zur Knechtschaft, '농노의 길'로도 번역됨)은 경제학자이며 철학자인 오스트리아계 영국인인 프리드리히 하이에크에 의해 1940년과 1943년사이에 쓰여져서, 1944년에 출판된 저서입니다.  (Friedrich Hayek : Austrian-British economist and philosopher)


자유시장주의 고전으로 손꼽히는 책입니다. 하이에크는  중앙 집권의 계획 경제에 의해 의사결정이 이루어질 경우, 독재의 위험이 뒤따른다고 경고했으며, 개인주의와 고전 자유시장경제의 포기까지 이르게 될 수 있다고 집필하였습니다. 그로 인해 자유가 상실되고, 폭압적인 사회와 독재자의 출연으로 개인이 노예로 전락 가능하다고 하였습니다. 하이에크는 1940년대 영국에서 유행했던 마르크스주의자들 사이에서 파시즘은 사회주의에 저항하여 생긴 자본주의의 반응이며, 파시즘, 나치즘, 사회주의의 공통점은 모두 중앙 집권적인 경제계획에 있으며, 점차 개인을 억압하기 위한 국가에 힘을 부여하게 된다는 내용입니다.


요약하면, 하이에크는 사회주의 계획 경제를 일컬어 "노예의 길"이라 했습니다. 물질적 욕구에 대한 좌절을 국가권력을 통해 보상 받으려는 사람들의 기대, 의존 즉 지나친 포퓰리즘(大衆主義 : 대중주의)은 평등이 아닌 거꾸로 소수의 엘리트에게 집중되어서 사회주의/전체주의 계획경제가 되어 스스로 노예의 길로 들어서는 것임을 상세히 밝히고 있다. 


개인자유, 자유시장주의, 정부의 권위에 대해 생각하시는 분들에게 추천합니다. 


카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 18




[ Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 하는 영어 공부 ]


​​​ #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English #자유 #독재 #노예의길 #농노의길 #노예 #농노 #자유주의 #시장주의 #자유시장주의 #공산주의 #사회주의 #전체주의 #communism #socialism #totalitarianism #Communist #party #Communistparty #liberalism #free #market #freemarket








카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 17

Your recreation is “planned.”…

It is no coincidence that sports and amusements have all been carefully “planned” in all regimented nations. 

Once started, the “planners” can't stop. 

You are only one in the masses.

< The road to serfdom – Cartoon 17 > 


당신의 레크리에이션도 "계획"되어집니다… 

모든 연합국가에서 스포츠와 오락이 모두 세심하게“계획”된 것은 우연이 아닙니다.

일단 시작되면 "기획자"들은 멈출 수 없습니다.

당신은 대중 중에서 단 한 명일 뿐입니다

< 노예의 길 – 만화 17 > 

카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 17


recreation   [ˌrekriˈeɪʃn]

1.휴양, 기분 전환, 오락, 레크리에이션


re-creation   [rì:kriéiʃən]

1.개조, 재현

2.개조물, 재현된 것[장면]


coincidence     [koʊ│ɪnsɪdəns]

1.(우연의) 일치, 부합

2.동시에 일어남, 동시 발생

3.동시에(우연히 같이) 일어난 사건


It is no coincidence that ~ : ~는 우연이 아니다


It is no wonder that…  : …인 것은 조금도 이상하지 않다, 놀랄 일이 아니다, ~은 전혀 놀랄 일이 아니다


it is no use ~ing : ~해도 소용없다


It is no good ~ing : ~해도 소용없다


amusement    [əˈmjuːzmənt]

1.즐거움, 재미, 우스움

2.재미로 하는 것, 오락


careful

1.조심성 있는, 조심스러운, 주의 깊은, 신중한

2.(일에) 꼼꼼한, 철저한, 정성 들인

3.소중히 하는, 신경을 쓰는, 유의하는 ((about, of))


carefully (↔carelessly)


Drive carefully. : 운전 조심해서 해.


Please listen carefully. : 주의 깊게 들어 주세요.


carefully controlled : 신중히 컨트롤된


regimented     [ˈredʒɪmentɪd]

1.(규율·관리가) 엄격한

2.열병을 하는 듯한, 대오를 엄격히 맞춘


Once started : 일단 시작하면


You are only one : 당신은 유일한…..


mass    [mæs]

1.큰 덩어리(lump)

2.모임; 밀집, 집단, 다량, 다수 ((of))

3.대중의[에 의한], 대중을 대상으로 한

4.대량의, 대규모의; 집단의

5.한 덩어리로 만들다, 모으다

6.<군대 등을> 집결시키다


the masses : 범속한 사람들, 대중


appeal to the masses : 대중에게 호소하다


the masses of workers : 근로 대중


in the mass : 전체적으로, 통틀어 (as a whole)


serfdom  [│sɜːrfdəm]

1. 농노의 신분, 농노제, 노예


카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 17


"노예의 길"(The Road to Serfdom, Der Weg zur Knechtschaft, '농노의 길'로도 번역됨)은 경제학자이며 철학자인 오스트리아계 영국인인 프리드리히 하이에크에 의해 1940년과 1943년사이에 쓰여져서, 1944년에 출판된 저서입니다.  (Friedrich Hayek : Austrian-British economist and philosopher)


자유시장주의 고전으로 손꼽히는 책입니다. 하이에크는  중앙 집권의 계획 경제에 의해 의사결정이 이루어질 경우, 독재의 위험이 뒤따른다고 경고했으며, 개인주의와 고전 자유시장경제의 포기까지 이르게 될 수 있다고 집필하였습니다. 그로 인해 자유가 상실되고, 폭압적인 사회와 독재자의 출연으로 개인이 노예로 전락 가능하다고 하였습니다. 하이에크는 1940년대 영국에서 유행했던 마르크스주의자들 사이에서 파시즘은 사회주의에 저항하여 생긴 자본주의의 반응이며, 파시즘, 나치즘, 사회주의의 공통점은 모두 중앙 집권적인 경제계획에 있으며, 점차 개인을 억압하기 위한 국가에 힘을 부여하게 된다는 내용입니다.


요약하면, 하이에크는 사회주의 계획 경제를 일컬어 "노예의 길"이라 했습니다. 물질적 욕구에 대한 좌절을 국가권력을 통해 보상 받으려는 사람들의 기대, 의존 즉 지나친 포퓰리즘(大衆主義 : 대중주의)은 평등이 아닌 거꾸로 소수의 엘리트에게 집중되어서 사회주의/전체주의 계획경제가 되어 스스로 노예의 길로 들어서는 것임을 상세히 밝히고 있다. 


개인자유, 자유시장주의, 정부의 권위에 대해 생각하시는 분들에게 추천합니다. 


카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 17




[ Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 하는 영어 공부 ]


​​​ #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English #자유 #독재 #노예의길 #농노의길 #노예 #농노 #자유주의 #시장주의 #자유시장주의 #공산주의 #사회주의 #전체주의 #communism #socialism #totalitarianism #Communist #party #Communistparty #liberalism #free #market #freemarket








노력을 멈추지 마라! 영어 속담, 명언 및 좋은글 모음

Be not afraid of going slowly.

Be afraid only of standing still.


천천히 가는 것을 두려워하지 마세요.

오로지 가만히 서 있는 것만 두려워하세요.


목표를 가지고 꾸준한 노력을 멈추지 마라! 영어 속담, 명언 및 좋은글 모음

afraid [əˈfreɪd]

1.두려워하여, 무서워하여 ((of))

2.걱정[염려]하여, 근심하여 ((of, about, for, to do, that, lest))


afraid of : …을 무서워하는.

be afraid of : ~을 두려워하다

  • be afraid of dogs : 개를 무서워하다
  • be afraid of death : 목숨을 아끼다
  • be afraid of earthquakes : 지진을 무서워하다
  • be afraid of one's (own) shadow : 제 그림자에 놀라다, 몹시 겁을 내다


목표를 가지고, 절대로 멈추지 말고 끝까지 노력하세요. 

지금 당장 어려워도, 멈추지 않고 꾸준히 노력하다 보면 여러분은 그 목표를 달성해 있을 거에요. 그런 여러분을 노력에 대한 동기부여를 위한 다양한 영어 속담, 명언 및 좋은 글을 모아보았습니다.


  • It doesn't matter how slow you go, just as long you don't stop. : 멈추지만 않는다면 얼마나 천천히 가는지는 상관 없습니다.

  • Never be afraid to start over again, new beginnings sometimes bring the best changes to your life. : 다시 시작하는 것을 두려워하지 마세요, 새로운 시작은 때때로 여러분의 삶에 최고의 변화를 가져다 줍니다.

  • Run when you can, walk if you have to, crawl if you must; just never give up. -  Dean Karnazes - : 갈 수 있을 때 뛰어가고, 갈 수 있으면 걷고, 갈 수 있으면 기어가고, 포기하지 마세요. - 딘 카르나제스 -

  • Nothing great in the world has been accomplished without passion. - Georg Wilhelm - : 이 세상에 열정 없이 이루어진 위대한 것은 없다. - 게오르크 빌헬름 -

  • You have not failed until you quit trying. - Gorden B. Hinckely - : 포기하지 않는 이상 실패하지 않은 것이다. - 고든 비트너 힝클리 -

  • Do it for the people who want to see you fail. : 당신이 실패하는 것을 보고 싶어하는 사람들을 위해 그것을 해내세요.

  • If a man does his best, what else is there? - George S. Patton - : 인간이 최선을 다했다면 뭐가 더 필요한가? - 조지 패튼 장군 -

  • Never, Never, Never, Never give up. - Winston Churchill - : 절대, 절대, 절대, 절대 포기하지 마세요. - 윈스턴 처칠 -

  • Better the last smile than the first laughter. - John Ray -  : 처음의 큰 웃음보다 마지막의 미소가 더 좋다. - 존 레이 -

  • It ain't over till it's over. - Yogi Berra - : 끝날 때까지는 끝난 게 아니다 - 요기 베라 -

  • The rules of success won't work unless you do. : 성공의 법칙은 행동하지 않으면 효력이 없다는 것이다.

  • Idleness is an enemy to success. : 게으름은 성공의 적이다.

  • My success depends on my efforts. : 나의 성공은 나의 노력에 달렸다.

  • Set your goals high, and don't stop till you get there. : 목표를 높이 잡고, 도달 할 때까지 멈추지 마라.



Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부


​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 

#노력 #성공 #달성 #꾸준함 #멈추지마라 #두려워마라 #두려움 #목표 #목표달성






위선자에 대한 영어 명언

Beware of the wolf in sheep's clothing.


양 가죽을 쓴 늑대(위선자)를 조심하라.


양 가죽을 쓴 늑대(위선자)를 조심하라. 영어 속담

beware : 조심하다, 주의하다, 경계하다 ((of))


beware of : …에 주의하라.

    - Beware of fire : 불조심

    - Beware of skidding : 미끄럼 주의

    - Beware of dog : 개조심


A wolf in sheep's clothing의 영어 사전 정의는 아래와 같습니다.

  1. Someone who hides malicious intent under the guise of kindliness. (친절을 가장해 악의를 숨긴 사람.)
  2. A person who is "two-faced". ('두 얼굴'인 사람.)
  3. A person who appears friendly and nice but is really dangerous. (다정하고 착해 보이지만 정말 위험한 사람.)

    - 예문 : The new landlord acts friendly, but he might be a wolf in sheep's clothing. : 새 지주는 친절하게 굴지만, 양의 가죽을 쓴 늑대일지도 모른다.


A wolf in sheep's clothing (양의 가죽을 쓴 늑대, 위선자, 착한 사람의 가면을 쓴 악인, 본성을 감추고 얌전한 체하는 협박자)은 신약성경 마태복음 7장 15절에 서 유래된 말이라고 합니다. 


  • Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves. - Matthew 7:15 -
  • 거짓 선지자들을 삼가라. 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라. - 마태복음 7장 15절 -


유사한 유의어 표현으로는 아래와 같습니다.

  • two-faced : 양면의
  • sly as a fox : 여우처럼 교활한
  • deceptive appearance : 기만적인 모습
  • hidden danger : 숨은 위험
  • false friend : 거짓 친구


그 외에 A wolf in sheep’s clothing.과 유사한 의미를 갖는 표현이 있습니다. 


  • Appearances can be deceiving : 사물이나 사람이 언뜻 보기와 다를 수 있습니다.
  • 예문 : Don't judge a book by its cover; appearances can be deceiving. : 표지만 보고 책을 판단하지 마라; 겉모습은 속일 수 있습니다.


  • Don't trust a snake in the grass : 겉보기에는 무해해 보이지만 숨은 동기가 있을 수 있는 사람을 믿지 마십시오.
  • 예문 : He seemed friendly, but I knew better than to trust a snake in the grass. : 그는 우호적인 것 같았지만, 나는 풀밭에 있는 뱀을 믿는 것보다는 낫다는 것을 알았다.


  • All that glitters is not gold : 가치 있거나 매력적으로 보이는 모든 것이 반드시 선하거나 참된 것은 아닙니다.
  • 예문 : The expensive car turned out to be a lemon. All that glitters is not gold. : 그 비싼 차는 알고 보니 레몬이었다. 번쩍인다고 다 금은 아니다.


양의 가죽을 늑대를 항상 조심하세요!!!



Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부

​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 
#늑대 #위선자 #wolf  #양 #sheep #조심 #조심하다 #두얼굴 #양의가죽 #양가죽 #악인 #본성

근명 성실에 대한 영어 좋은글 및 명언 모음

No cross, no crown.

- Matthew 16:21-27 -




고난 없이, 영광도 없다. 

(= 십자가 없이는 왕관도 없다.)

- 마태복음 16:21-27 -


근면, 성실, 성공(No pain, no gain.)에 대한 영어 좋은글 및 명언 모음


기독교에서 십자가의 고난이 없으면 부활의 영광도 없다는 말입니다. 

그러나 이 말은 종교적인 의미를 넘어서 인생의 진리, 지혜를 담고 있다고 생각됩니다. 

고난, 고통, 노력없이 쟁취할 수 있는 어떠한 영광과 성공은 없다. 

어떤 일, 목표 달성을 위해서는 그 대가를 지불해야 한다. 

노력과 땀 없이 달콤함과 성공은 없다, 근면 성실에 대한 아주 좋은 영어 문구라고 생각됩니다.


One who wants to wear the crown, bears the crown. 
- Shakespeare -
왕관을 쓰려는 자, 그 무게를 견뎌라. 
- 윌리엄 셰익스피어 -



No pain, no gain. 

If little labour, little are our gains: Man's fate is according to his pains.

- Robert Herrick : Hesperides 752. -

고통이 없으면 얻는 것도 없다.

만약 힘쓰지 않는다면, 우리의 얻음도 거의 없다.

인간의 운명은 그가 얼마만큼 수고하느냐에 달려있다.

- 로버트 헤릭 -


God helps those who help themselves. 

- Benjamin Franklin -

신은 스스로 돕는 자를 돕는다. 

- 벤자민 플랭클린 -









Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부

​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 

#근면 #성실 #성공 #고통 #영광 #글로리 #크라운

희망, 무지개와 관련된 영어 명언 및 영어 속담 모음

It takes both sunshine and rain to make a rainbow.


무지개를 만들려면 햇빛과 비가 모두 필요합니다.


희망, 무지개와 관련된 영어 명언 및 영어 속담 모음

take    [teɪk]

1.(손 등으로) 잡다(seize), 움켜잡다(grasp); 쥐다, 껴안다(embrace)

2.(덫·미끼 등으로) 잡다, 포획하다, 체포하다, 포로로 잡다, 따다

3.점령하다, 탈취하다, 빼앗다; 나포하다

4.걸리다, 채워지다, 서로 맞물리다

5.뿌리박다, 붙다; 싹트다; 듣다, 잘 되다; 불이 붙다; (종이에) 묻다; 스며들다, 염색되다

6.잡음

7.(임대차 계약에 의한) 토지 대차


both    [boʊθ]

1.양자의, 양쪽의, 쌍방의

2.양자, 양쪽, 쌍방

3.양쪽[둘] 다 

4.[both … and …] …도 …도(양쪽 다), …뿐만 아니라 또


sunshine

1.(강한) 햇빛, (태양의) 직사광선, 일광

2.양지, 맑은 날씨

3.쾌활, 명랑; 쾌활[행복]하게 하는 것[사람]


rainbow    [│reɪnboʊ]

1.무지개, 무지개 모양의 것, 가지각색

2.덧없는 희망

3.다민족[인종]의; 7색의; 가지각색의, 다채로운

4.무지개 모양으로[다채롭게] 하다


희망, 무지개와 관련된 영어 명언 및 영어 속담 모음

많은 사람들이 태풍과 폭풍우가 치는 힘든 시기를 겪고 계실 수 있습니다. 그러나, 폭풍과 비가 지나가면 반드시 아름다운 무지개가 뜰 것이라는 희망을 가지셔야 합니다. 어려운 역경을 이기고 희망을 무지개를 기대하세요.

무지개와 관련된 명언과 속담을 더 찾아보았습니다. 아름다운 희망을 가질 수 있는 문구가 많습니다. 

오늘도, 내일도 항상 희망과 행복을 기원합니다.


  • It takes sunshine and rain to make a rainbow. There would be no rainbows without sunshine and rain. - Roy T. Bennett, The Light in the Heart -
  • 무지개를 만들려면 햇빛과 비가 필요합니다. 햇빛과 비가 없다면 무지개도 없을 것입니다. - 로이 T. 베넷, 마음속의 빛 -


  • A rainbow is a promise of sunshine after rain. Of calm after storms. Of joy after sadness. Of peace after pain. Of love after loss.
  • 무지개란 비가 내린 후에 대한 태양의 약속이며, 폭풍우가 지난 후의 평온함이며, 슬픔 후의 기쁨이며, 고통 후의 평화이며, 잃어 버림 후의 사랑이다.


  • If you want to enjoy the rainbow, be prepared to endure the storm. - Warren W. Wiersbe -
  • 무지개를 즐기려거든, 폭풍우를 견디어 낼 준비를 하라! - 워렌 W. 위어즈브 -


  • The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain. - Dolly Parton -
  • 만약 당신이 무지개를 보고 싶다면, 적어도 약간의 비는 감수해야 한다. - 돌리 파튼 -


  • To enjoy the rainbow, first enjoy the rain. - Paulo Coelho -
  • 무지개를 즐기려면, 먼저 비를 즐길 수 있어야 한다. - 파울로 코엘료 -


  • There is a pot of gold at the end of the rainbow.
  • 무지개 끝엔 황금이 있다.


  • Life throws challenges and every challenge comes with rainbows and lights to conquer it. - Amit Ray -
  • 삶은 우리에게 항상 도전해야 할 무언가를 준다. 그리고, 삶은 또한 그런 모든 것들을 극복할 수 있도록 무지개와 빛도 같이 준다. - 아미트 레이 -


  • Try to be a rainbow in someone's cloud. - Maya Angelou -
  • 다른 사람들의 먹구름에 무지개가 될 수 있도록 노력하세요. - 마야 안젤루 -


  • You'll never find a rainbow if you're looking down. - Charlie Chaplin -
  • 만약 당신이 고개를 숙이고 다닌다면 당신은 절대 무지개를 발견할 수 없다. - 찰리 채플린 -


  • When it rains look for rainbows, when it's dark look for stars. - Oscar Wilde -
  • 비가 온다면 무지개를 떠올리고, 어두운 밤이라면 별을 바라보라. - 오스카 와일드 -


  • Everyone wants happiness, no one wants pain. But you can't have happiness without a little rain.
  • 모든 사람들이 행복은 원하지만, 고통은 원하지 않는다. 하지만, 조금이라도 비가 없다면 당신은 절대 행복의 무지개를 발견할 수 없을 것이다.


  • Rainbows introduce us to reflections of different beautiful possibilities so we never forget that pain and grief are not the final options in life. - Aberjhani -
  • 무지개를 통해 우리는 삶에 남은 마지막 선택지가 고통이나 슬픔이 아닌 아름다운 가능성을 가진 선택지도 있다는 것을 알게 되는 것이다. - 아버자니 -


  • Have faith in your dreams and someday your rainbow will come shining through. No matter how your heart is grieving, if you keep believing, the dream that you wish will come true. - Gilbert K. Chesterton -
  • 당신의 꿈을 믿고 언젠가 당신의 무지개가 빛날 것이라고 생각하라. 지금 당신이 힘든 시기를 겪을 수도 있겠지만, 믿음을 잃지 마라. 그러면 반드시 당신이 바라는 그 꿈이 현실이 될 것이다. - G. K. 체스터턴 -


  • The greater your storm, the brighter your rainbow.
  • 폭풍우가 더 강하면 강할수록, 무지개는 더 선명하게 빛나게 될 것이다.


희망, 무지개와 관련된 영어 명언 및 영어 속담 모음



Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부


​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 

#무지개 #rainbow #햇빛 #해 #sunshine #태양 #비 #rain #희망 #hope

문제의 근본 파악과 근본적인 해결의 필요성에 대한 돌(Stone)과 관련된 독일(영어) 속담

The dog rages at the stone, not at him who throws it.

- German proverb -


개는 날아온 돌한테 화내고, 던진 사람한테는 화낼 줄 모른다.

- 독일 속담 -


문제의 근본 파악과 근본적인 해결의 필요성에 대한 돌(Stone)과 관련된 독일(영어) 속담

rage   [reɪdʒ]

1.격노, 분격, 분노(fury)

2.격렬, 맹렬, 맹위, 사나움 (violence)

3.격노하다; 발광하다, 야단치다, 호되게 꾸짖다; 몹시 욕하다; 매도하다 ((at, against))

4.제 마음대로 행동하다, 날뛰다

5.노하게 하다

6.[rage oneself] (폭풍 등이) 거세지다


stone

1.석재, 돌

2.돌, 돌멩이

3.돌의, 석조의, 석제의; 석기제의

4.석기 시대의

5.아주, 완전히


throw

1.던지다(cast), 팽개치다, 투척하다 ((at, after, in, into, on))

2.발사하다, 분출시키다 ((on))

3.미사일(탄환 등)을 발사하다; 던지다, 투구하다; 팽개치다, 투척하다 ((at))

4.주사위를 던지다

5.내던짐, 투구, (탄환 등의) 발사, 던져 넘김

6.던져서 닿는 거리, 투사 거리, 사정


이 영어 속담은 "날아오는 돌이 잘못일까? 돌을 던진 사람이 잘못일까?" 란 질문과 같습니다. 

문제의 근본 원인을 파악하지 못하고, 엉뚱한 곳을 탓하는 경우에 쓰이는 독일 속담의 영어 버전입니다.

유사한 영어 문구도 한번 찾아 보았습니다.


  • Blame goes to the result, not the cause. = 비난은 원인이 아니라 결과에 향한다.


  • Barking up the wrong tree. = 엉뚱한 나무에 짖다.


  • Shooting the messenger. = 배달원을 쏘다.


  • The stone thrown at the weak hits the strong neighbor. = 약한 자에게 날아온 돌은 그의 강한 이웃에게로 향한다.


"비난은 원인이 아니라 결과에 향한다...."이 말이 가장 눈에 뛰네요. 단편적인 비난 대상은 최종 결과론자에게 향하는 현실...

단순히 약자의 이야기가 강자 때문이라는 말하는 현실... 

엉뚱한 나무에 짖는 것이 아니라, 근본적인 해결과 타협이 필요한 것을 많이 느끼는 요즘 세상입니다...

추가적으로 돌(stone)과 관련된 속담, 명언, 성경 내용을 찾아 보았습니다. 


  • It is within a stone's throw. = It's only a stone's throw away. : 그것은 돌 던지면 닿을 범위 안이다.

  • Kill two birds with one stone. : 돌멩이 하나로 새 두 마리 죽이기. (일석이조, 일거양득, 일타쌍피)
  • Patience wears out stones. : 인내는 돌도 녹인다.

[ 유사 속담 ]

  • Every calamity is to be overcome by endurance. = 모든 재앙은 인내로 극복된다. 
  • Patience and diligence, remove mountains. = 참을성과 성실함은 산도 치운다. 

  • Stones will cry out. (Luke 19:40) : 돌들이 소리 지르리라. (누가복음 19장 40절)

[ 유사 속담 ]

  • Truth will out. : 진실은 드러날 것이다.
  • Murder will out. : 살인은 드러나게 마련이다.



Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부


​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 

#개 #강아지 #돌 #화 #dog #stone #스톤 #원인 #근본 #파악 

모범적인 지도자의 필요성에 대한 영어 속담 모음

As is the king, so are the people. 

-Spanish proverb -





왕이 그러니, 백성도 그렇다.

- 스페인 속담 -


모범적인 리더(윗사람)의 필요에 대한 속담 "윗물이 맑아야 아랫물이 맑다"의 영어 표현 모음


As…, so… : …과 마찬가지로 …하다

       - As you sow, so shall you reap. : 뿌린 것과 마찬가지로 거둘 것이다.


"As is the king, so are the people. : 왕이 그러니, 백성도 그렇다."는 한국 속담 중, '윗물이 맑아야 아랫물이 맑다.'란 속담과 같이 '윗사람이 잘해야 아랫사람도 보고 배워 잘한다는 말'입니다.

이 속담은 특히, 지도자의 성격과 행동이 통치하의 백성들에게 영향을 미친다는 것을 암시합니다. 지도자가 도덕적이고 정의롭다면 백성들은 이를 따르고 부패한 지도자는 부패한 사회로 이어질 수 있습니다. 지도자가 지도하는 사람들에게 미치는 영향과 영향을 강조하는 것으로, 지도자의 성격과 행동이 지도를 받는 사람들의 행동과 태도를 형성한다는 것을 암시하는 속담입니다.


그 외에 유사한 영어 표현 및 속담 등을 모아보았습니다.

영어 회화를 할 경우, 자주 사용해보시면 좋을 것 같습니다.


  • From the pure spring pure water flows. : 맑은 샘에서 맑은 물이 흐른다 


  • The fish always stinks from the head (downwards). : 생선은 항상 머리(대가리)부터 냄새가 난다..


  • Parents are patterns. : 부모님이 본보기가 되어야 한다. 


  • A servant is only as honest as his master. : 하인은 주인만큼 정직할 뿐이다.


  • Monkeys see, monkeys do. : 원숭이는 보고 그대로 따라해요.


  • As the king, so the people. : 왕으로서, 백성으로서.


  • The downstream water can only be clean if the upstream water is clean. : 윗물이 맑아야 아랫물이 맑을 수 있다.


Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 영어 공부


​​​  #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English 

#왕 #리더 #지도자 #백성 #아랫사람 #윗물 #아랫물 #모범 

카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 16

[ The world is flat. ]

Your thinking is “planned.”…

In the dictatorship, unintentionally created by the planners, there is no room for difference of opinion. 

Posters, radio, press - all tell you the same lies.

< The road to serfdom - Cartoon 16 >



[ 세계는 평평합니다. ]

당신의 생각도 "계획"되어 집니다...

계획자들이 의도치 않게(=아무런 생각도 없이) 만들어낸 절대 독재 체제에서는 다른 의견(=이견)의 여지가 없습니다.

포스터, 라디오, 언론(프레스) - 모두 똑같은 거짓말을 합니다.

< 노예의 길 – 만화 16>


카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 16


thinking 

1. 생각(사고)(하기)

2. 생각(한 내용), 의견

3. 이지적인, 사고력(분별력) 있는


dictatorship   [│dɪk│tərʃɪp]

1.절대(독재)권; 독재자의 직(임기); 독재 정권(정부, 국가)


unintentional    [ˌʌnɪnˈtenʃənl]

1.고의가 아닌, 무심코한, 부지불식간의 (↔intentional)


unintentionally 

1. 아무런 생각도 없이


create    [kriˈeɪt]

1.창조하다

2.창작하다; 창조하다, 초연하다; 안출하다

3.창조적인 일을 하다

4.몹시 떠들어대다 ((about))


no room for~ : ~할 여지를 남겨두지 않다. ~ 할 여유/자리가 없다.

    - There's no room for discussion. : 더 이상의 논의가 필요 없다.

    - There's no room for doubt. : 의심의 여지가 없다.


difference

1.다름, 상위; 차이, 차이점

2.(수·양의) 차, 차액; (주가 변동의) 차액; 차이; 특징, 특이점


opinion 

1. (개인의) 의견(견해/생각) (=view)

2. (한 집단의) 의견(견해/여론) (→public opinion)

3. (전문가의 조언을 담은) 견해(의견)


poster    [póustər]

1.포스터, 전단 광고, 벽보

2.벽보를 붙이는 사람

3.전단(포스터)을 붙이다


press   [pres]

1.내리누르다, 밀다

2.눌러 붙이다(attach) ((on, against))

3.(…을) 누르다, 밀다 ((on, upon, against)); 페달을 밟다 ((down))

4.프레스하다, 복제하다

5.누름; 압박, 압착, 밀침; 꽉 쥠

6.(the press) ((특히)) 신문, …지); 정기 간행물, 잡지; 출판물


serfdom  [│sɜːrfdəm]

1. 농노의 신분, 농노제, 노예


카툰으로 쉽게 보는 자유시장주의 명 고전 : 노예의 길 : The road to serfdom – Cartoon 16


"노예의 길"(The Road to Serfdom, Der Weg zur Knechtschaft, '농노의 길'로도 번역됨)은 경제학자이며 철학자인 오스트리아계 영국인인 프리드리히 하이에크에 의해 1940년과 1943년사이에 쓰여져서, 1944년에 출판된 저서입니다.  (Friedrich Hayek : Austrian-British economist and philosopher)


자유시장주의 고전으로 손꼽히는 책입니다. 하이에크는  중앙 집권의 계획 경제에 의해 의사결정이 이루어질 경우, 독재의 위험이 뒤따른다고 경고했으며, 개인주의와 고전 자유시장경제의 포기까지 이르게 될 수 있다고 집필하였습니다. 그로 인해 자유가 상실되고, 폭압적인 사회와 독재자의 출연으로 개인이 노예로 전락 가능하다고 하였습니다. 하이에크는 1940년대 영국에서 유행했던 마르크스주의자들 사이에서 파시즘은 사회주의에 저항하여 생긴 자본주의의 반응이며, 파시즘, 나치즘, 사회주의의 공통점은 모두 중앙 집권적인 경제계획에 있으며, 점차 개인을 억압하기 위한 국가에 힘을 부여하게 된다는 내용입니다.


요약하면, 하이에크는 사회주의 계획 경제를 일컬어 "노예의 길"이라 했습니다. 물질적 욕구에 대한 좌절을 국가권력을 통해 보상 받으려는 사람들의 기대, 의존 즉 지나친 포퓰리즘(大衆主義 : 대중주의)은 평등이 아닌 거꾸로 소수의 엘리트에게 집중되어서 사회주의/전체주의 계획경제가 되어 스스로 노예의 길로 들어서는 것임을 상세히 밝히고 있다. 

개인자유, 자유시장주의, 정부의 권위에 대해 생각하시는 분들에게 추천합니다. 


책으로 읽기 어려우신 분들을 위해서, 전체 저서의 내용을 요약한 18개의 카툰을 정리하고 있습니다. 



[ Life Quotes & Proverb : 영어 인생명언 & 영어명대사 & 영어속담 & 좋은 글귀로 하는 영어 공부 ]


​​​ #동기부여 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #인생명언 #명대사 #Quotes #Proverb #인생 #삶 #삶의지혜 #지혜 #영어인생명언 #영화영어 #좋은글 #좋은글귀 #motivation #motivational #everyone #Good #Quotes #Proverbs #English #자유 #독재 #노예의길 #농노의길 #노예 #농노 #자유주의 #시장주의 #자유시장주의 #공산주의 #사회주의 #전체주의 #communism #socialism #totalitarianism #Communist #party #Communistparty #liberalism #free #market #freemarket



삶과 인생 교훈 영화 '인턴(The Intern)' 영어 명대사 모음

영화 "인턴(The Intern)"의 배려, 이타심, 새대 간 소통 그리고 새로운 시작의 중요성을 전달하는 명대사입니다. 나이와 상관없이 가치 있는 삶을 살고, 타인과 진심으로 소통하는 삶의 지혜를 담고 있습니다. ⊙ 오늘의 명언/명...